My mom is Japanese. She just surfed to my site using a Japanese search engine. Here’s what she saw:
I was looking at your site while on Japanese MSN and your site was in Japanese, but the translation was bad. I am so sure that someone either not fluent in English OR not fluent in Japanese made the translation program.
“pre order now” = “you are to place your order now”
“sign up” = “you are to register this minute” (or else…)
This program is translating word for word like a dictionary.
You are to pre-order now or you will be assimilated…
(167 views)

































The last line might have made me giggle just a little. I had a Trekkie moment.
by Gina May 6th, 2005 at 6:22 pm*g* Yeah, I had a Trekkie moment too.
by SylviaLOL at those translations. And the Trekkie moments. Question is, will the translations work? Will they order now or sign up this minute?
by Lynn May 6th, 2005 at 8:37 pmLOL on the translations. But I’m with Lynn. . .. Will they work?:wink:
by Teresa May 7th, 2005 at 10:44 amHey, maybe it’s a new marketing concept?
by Amy K. May 7th, 2005 at 11:12 amLOL, loved this.
by Jill May 10th, 2005 at 8:20 am